top of page
aerial-shot-beautiful-skyline-tokyo-japa

日本の長期在留資格を有するタイ人或いは外国人のタイ人妻、

もしくは夫の在留資格(家族滞在)の交付申請とビザの発給申請

ขอใบพำนัก(COE) และวีซ่าติดตามคู่สมรสคนไทย

 配偶者が同じタイ人で、日本で就労ビザ、タイ人母の連れ子ビザ、永住ビザをすでに取得し、共に日本で過ごしたいと考えている場合は、配偶者ビザの申請手続きをすることが

できます。ただし配偶者二人は、タイの法律に基づいて婚姻手続きをしなければなりません。

   หากคุณมีคู่สมรสที่เป็นคนไทยด้วยกัน และคู่สมรสของคุณมีวีซ่าทำงาน, วีซ่าติดตามคุณแม่คนไทย, วีซ่าถาวรอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่น และต้องการไปใช้ชีวิตคู่ที่ประเทศญี่ปุ่นด้วยกัน คุณสามารถทำเรื่องขอวีซ่าติดตามคู่สมรสได้ แต่คุณทั้งคู่ต้องจดทะเบียนสมรสกันให้ถูกต้องตามกฎหมายไทยด้วย

 

 配偶者の在留資格認定証明書の申請手続きする前に、日本に住んでいる配偶者が、配偶者

ビザの申請手続きの条件に当てはまることを確認しなければなりません。例として、職業、

収入、タイ人配偶者が取得している在留資格認定証明書の種類等が挙げられます。

   เบื้องต้นก่อนที่จะดำเนินเรื่องขอใบพำนักให้คู่ของคุณ จะต้องดูที่คุณสมบัติของคู่สมรสที่อยู่ที่ญี่ปุ่นด้วย ว่าสามารถขอวีซ่าติดตามได้หรือไม่ ยกตัวอย่างเช่น อาชีพ รายได้ และประเภทใบพำนักที่คู่สมรสไทยมีอยู่

 

 日本の出入国在留管理庁の審査が通ったら、タイ人配偶者は在留資格認定証明書を取得することができます。1年目の利用許可の有効期限は1年間で、日本の出入国在留管理庁の審査によって、年々更新することができます。

  เมื่อผ่านการพิจารณาจากตม.ญี่ปุ่นเรียบร้อยแล้ว คุณคู่สมรสคนไทยจะได้ใบพำนัก(COE) อนุมัติ 1 ปีก่อนในปีแรก แต่ในปีถัดๆไปคุณก็สามารถขออยู่ต่อได้ ตามการพิจารณาของ ตม.ญี่ปุ่น

初回料金 าคาค่าบริการเริ่มต้น

 ​- 在留資格認定証明書(COE)とタイ人配偶者ビザの申請

初回料金 35,000バーツ+2,450バーツ(税7%)=37,450バーツ       

- ขอใบพำนัก(COE) และขอวีซ่าติดตามคู่สมรสคนไทย

ราคาค่าบริการเริ่มต้น 35,000 บาท + 2,450บาท (VAT 7%) = 37,450 บาท

bottom of page